Ayao "Alqualos" Kuroyuki (ayao) wrote,
Ayao "Alqualos" Kuroyuki
ayao

Превед ATV от администрации щёлковского района

Французская консервная банка, называющаяся словом из трёх букв (ATV), а в некоторых официальных документах именуемая не иначе как "Жульверн" (авторская орфография сохранена), взлетела и болтается вокруг земли, ничем при этом не напоминая говно в проруби. Учитесь! А Жюль Верн, верно, жуликом был...

Нет, она не упадёт вам на голову, даже и не надейтесь, сволочи. Лучше пойдите и допишите слово "превед" к плакату "жителям города от администрации щёлковского района", что возле глубокой канавы поперёк дороги. А то неполиткорректные личности ещё решат, что плакат про канаву... А тем временем, пока слово "kanawanai" переводится с японского как "не сбудется", на русский его вполне можно перевести как "канавы нет". И ведь правда не сбудется... чтобы в России, да канавы не было!

Каждый пользователь PC обязан пройти от начала до конца как минимум первые три эпизода The Ultimate Doom и целиком Doom II: Hell on Earth. Иначе урод он, а не пользователь. Впрочем, он и так и так урод, куда он денется...

Princess Tutu - это самая настоящая Утёна, через ту самую букву "ё", которая так не нравится Лебедеву. А Чайковский рулит, невзирая ни на что, впрочем, на то он и Чайковский. А Лебедев на то и Лебедев.

Интересно, сможет ли недостаток шумоизоляции Suzuki Grand Vitara стать серьёзной помехой в прослушивании девятой симфонии Бетховена? И что бы по этому поводу сказала Ахиру-Утёна? Впрочем, что её слушать, она же дура ещё та...

There is no kanawa. There is only the Force. Oops!
Tags: lytdybr
Subscribe
Comments for this post were disabled by the author